bene lingua

Korrektorat
Ich korrigiere die Rechtschreibung Ihrer Texte. Dabei überprüfe ich Ihren Text auf die richtige Orthografie, Grammatik sowie Zeichensetzung und halte mich an die Regeln der deutschen Rechtschreibung, welche in der 25. Auflage des Dudens aufgeführt werden.
Lektorat
Hierbei korrigiere ich nicht nur die Rechtschreibung, die Grammatik sowie die Zeichensetzung Ihres Textes, sondern achte zudem auf Stil und Verständlichkeit. Beim Lektorat steht die genaue Betrachtung des Textaufbaus im Vordergrund (wie z.B. Satzbau und Wortwiederholungen). Gegebenenfalls mache ich Änderungsvorschläge, um den Text noch stringenter zu gestalten.
Lektorat von wissenschaftlichen Arbeiten
Ich biete Ihnen die gleichen Leistungen wie beim oben genannten Lektorat an. Darüber hinaus formatiere ich Ihre Arbeit, indem ich Ihre Überschriften in unterschiedliche Ebenen teile. Auch die Überprüfung Ihres Inhaltsverzeichnisses und der in der Arbeit verwendeten Quellenangaben auf formale Vollständigkeit und Richtigkeit ist mit inbegriffen.

Leistungen

Übersetzung
Bei der Übersetzung handelt es sich nicht um eine 1:1 Übersetzung, denn der Text soll in den Geist der jeweiligen Fremdsprache (i.e. Englisch) transportiert werden. Das heißt, manchmal müssen Änderungen am Text in Form von Umformulierungen vorgenommen werden, um eine sinnvolle Übersetzung zu gewährleisten.

Überdies biete ich Ihnen das Korrektorat und Lektorat Ihrer englischsprachigen Texte an.
benelingua001002.gif benelingua001001.gif